2010年9月6日 星期一

雜想060

.前幾天買了罐牛奶,標榜「成份無調整」,這種中文我其實是看不太懂,不過意思也是可以想當然耳啦,大概就是牛奶的成份……沒調整……好吧!我也想不出來該怎麼說才叫「中文」。不過中文如何表述不是重點。我從這個成份無調整,想到了生機飲食。題外話一下,據說生機飲食這個生機二字,似乎也是個不太對的用法,不過我忘了別人是怎麼說的,有興趣的自己去古狗一下吧。再拉回來生機飲食,無非就是強調吃天然的食材,用天然的方法種植出來的天然食材。所以,自然、天然、未加工、無調整,這都是當代優質生活最重要的關鍵字吧?有沒有不同意的?應該是沒有吧。不過,人都是很矛盾的,在強調牛奶無調整的同時,內衣卻是講究調整的,臉蛋也喜歡加工的,上自頭髮、下至下巴,簡直是寸土必爭,身材也要塑造設計,從腳趾到肩膀、脖子,也沒有一個地方是不能修改,儘管未必是永久整形也還能是暫時調整,或者塗塗抹抹,反正這會兒是沒人講究渾然天成了。

2 則留言:

  1. 我想來個延伸話題。
    食品常標榜「無化學成分」,這幾個字根本不可能,光是飲食這一塊,所有東西都能寫出組成分子化學式(種類或多或少就是了),化學的東西無化學成分,瞎說。
    還有就是百分之百純果汁,卻可以放上好幾天不壞,任何一個正常人都知道就算把果汁冷藏起來,還是會走味,純度這件事也不能信。

    回覆刪除
  2. 說「無化學成分」大概是指沒有化學合成的人工成分吧(廠商要按PAYPAL付我說明費~:D)。
    我也來延伸個話題。這是最近看大閘蟹新聞想到的。果然是秋天到了,對螃蟹來說,應該也會說那叫「秋決」。安息吧~八腳怪。那新聞大概是說,某些大閘蟹的養殖過程使用大量的藥物,用藥的原因主要在於加速養殖過程,還有降低大規模飼養造成的患病和死亡。這個考量,任何大規模養殖的動物、植物都有,現在大家也都重視化學肥料、除蟲劑、抗生素藥品在食材養育上的濫用。不過在我們盯緊吃的同時,沒發現我們的小孩又是怎麼養大的嗎?疫苗不就從小打到大!施打記錄如果不齊全的話,連上小學都有問題哩!我們的幼兒園小學中學大學,一直到企業組職,也跟雞籠子差不了多少(所以你今天下蛋了沒?老闆盯著),為了控制傳染病,也一樣是大量施藥囉。

    回覆刪除